O Papa Bento XVI esclareceu neste domingo, dia 17, o sentido de suas palavras e manifestou publicamente seu pesar. Em sua primeira intervenção pública após a conclusão de sua viagem à Baviera, o pontífice reconheceu que "sinto-me muito apenado pelas reações suscitadas por uma breve passagem de meu discurso na Universidade de Ratisbona, considerado ofensivo para a sensibilidade dos crentes muçulmanos". (cf. Discurso de Bento XVI na Universidade de Ratisbona, no dia 12 de setembro).
"Na realidade, tratava-se de uma passagem de um texto medieval, que não expressa de nenhuma maneira meu pensamento pessoal", declarou o sumo pontífice. A citação foi tomada do diálogo escrito entre o imperador bizantino Manuel II Paleólogo, que aconteceu em 1391 em Ankara, com um culto persa sobre o cristianismo e o islã.
No colóquio, ao enfrentar a questão da "jihad" (guerra santa), o imperador dizia a seu interlocutor muçulmano: "Mostra-me aquilo que Maomé trouxe de novo, e encontrarás somente coisas malvadas e inumanas, como sua diretiva de difundir por meio da espada a fé que ele pregava".
Em sua alocução aos peregrinos congregados na residência pontifícia de Castel Gandolfo, o Santo Padre concluiu suas palavras sobre o argumento esperando que esta declaração "sirva para acalmar o verdadeiro significado de meu discurso, que em sua totalidade era um convite ao diálogo franco e sincero, com grande respeito recíproco".
A televisão do Qatar Al Jazira, a mais seguida no mundo muçulmano, transmitiu ao vivo as palavras do Papa durante o Ângelus.
No BLOG da Revista Dehoniana, leia na íntegra o discurso do Papa em Regensburg - clique aqui
O que disse a imprensa:
(BBC) Papa é criticado por citação 'irresponsável' sobre Islã - Uma citação considerada anti-islâmica feita pelo papa Bento 16 durante uma conferência na Alemanha suscitou críticas e medidas de precaução nos países muçulmanos. Leia mais - clique aqui
Nenhum comentário:
Postar um comentário